They rewrote the whole picture for rain and shot half of it.
Hanno riscritto l'intero film per inserirvi la pioggia e ne hanno girato metà.
I want to get a picture for the paper.
Voglio una foto per il giornale.
I need a picture for the passport.
Mi serve una foto, per il passaporto.
But if you sign a picture for my daughter, I'll give it to you for $319, 000.
Ma se mi firma un autografo per mia figlia, gliela daro' per 319000.
Give him time to sign a picture for me, maybe even a jersey.
Per dargli tempo di autografarmi una foto... magari anche una maglietta.
Who knows, maybe I'll direct a picture for MGM.
Chissà? Magari dirigerò un film per la MGM.
That's why I brought the picture for you.
Questo e' il motivo per cui ti ho portato la foto.
Let's get a good picture for you first, huh?
Prima facciamo una bella foto per lei.
If we take him out of the picture for a while, just might help calm things down until the hearing's finished.
Se lo togliessimo per un po' dalla circolazione, potrebbe aiutare a calmare le acque fino alla fine dell'inchiesta.
I won't have my mind befuddled by chemicals when I'm the only one who sees the whole picture for exactly what it is.
Non mi faccio offuscare da sostanze chimiche, quando sono l'unico ad avere una visione d'insieme.
If there is a confirmed death, hang onto the picture for later.
Se la morte e' confermata, tenetevi quella foto per dopo.
Look, I took a picture for the cops.
Guarda, ho fatto una foto per la polizia.
Shall I take a picture for Kathryn, show her how her little tome affects the Ennis family to this very day?
Dovrei fare una foto per Kathryn, mostrarle come il suo libricino abbia colpito la famiglia Ennis fino ad oggi?
If you wouldn't mind taking a picture for our wall of fame?
Non le dispiace fare una foto per il "wall of fame"?
To visualize this, we should attach our production process picture for your checking.
Per visualizzare questo, dovremmo allegare la nostra immagine del processo di produzione per il tuo controllo.
Our technician will make a professional solution with picture for customer, which shows how to operate step by step.
Il nostro tecnico farà una soluzione professionale con foto per il cliente, che mostra come operare passo dopo passo.
Tell him we need to take a picture for the paper.
Digli che devo fare una foto per il giornale.
She used to stare at this picture for hours.
Restava a guardare questa immagine per ore.
Spencer, you get caught stealing an essay, and your parents let you take a picture for the newspaper.
Di cosa stai parlando? - Spencer, ti beccano a rubare un saggio e i tuoi ti fanno una foto per il giornale.
I made a picture for you.
Ho fatto una foto per lei.
No dad in the picture for some time.
Nessun padre padre in vista da un po'.
I could take that picture for you, if you want.
La foto posso farvela io, se volete.
Yeah, it might paint a perfect picture for you but it's a ton of data to sift through.
Si', potrebbe essere un piano perfetto, ma sono tonnellate di dati da elaborare.
I'll sign a picture for you.
Ti faro' l'autografo su una foto.
He drew a picture for me in school today.
Mi ha fatto un disegno oggi a scuola.
How much do you think you can make this picture for?
Quanto pensi ci voglia per questo film?
If the color and position are right, we would make sampling firstly from silk print factory and take picture for your second confirmation before mass production.
Se il colore e la posizione sono corretti, faremo il campionamento in primo luogo dalla fabbrica di stampa di seta e faremo una foto per la vostra seconda conferma prima della produzione in serie.
Picture for desktop background free download
Scaricare sfondi per il desktop gratis
Click on the picture for larger sight.
Clicca sull'immagine per la vista più grande.
So, show the original picture for 240 milliseconds. Blank.
Quindi, mostro la foto originale per 240 millisecondi.
Show the next picture for 240 milliseconds. Blank.
Vuoto. Mostro l'altra foto per 240 millisecondi.
Now, I've just laid out the picture for you, but I still haven't explained to you why this is happening.
Vi ho descritto questo scenario, ma non vi ho ancora spiegato perché questo sta succedendo.
About four months ago, we finally tied all this together and produced one of the first computer vision models that is capable of generating a human-like sentence when it sees a picture for the first time.
Circa quattro mesi fa, abbiamo finalmente provato tutto insiemee prodotto uno dei primi modelli di visione artificialecapace di generare una frase tipo quella umanaquando vede una foto per la prima volta.
I was afraid a car was going to come smash it as I was taking a picture for you guys.
Avevo paura che arrivasse una macchina e la schiacciasse mentre facevo questa foto per voi.
4.0064890384674s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?